lunes, 22 de diciembre de 2014

Comida española en Taipei

En Taiwán, como os podréis imaginar, es difícil encontrar cualquier cosa que recuerde a España. La comida no es una excepción. Después de buscar un poco en Internet, decidí darle una oportunidad a uno de los restaurantes de Taipei que ofrecen comida española. Se trataba de La Paella, (西班牙小館, Xibanya xiao canguan en chino, que significa algo así como "pequeño restaurante español") un restaurante situado en la zona de Gongguan (公館) que parecía el más cercano. Mi novio se encargó de hacer una reserva y, cuando lo hizo, uno de los camareros, al saber que iría conmigo, le advirtió que su comida era "un poco taiwanesa". 

Cuando encontramos el restaurante, que estaba en una callejuela, nos alegramos de haber reservado. Tenía mucho ambiente y estaba muy lleno. Estaba bien decorado y era acogedor pero, ¡cómo no! todo estaba lleno de toros. Me hizo mucha ilusión ver que ofrecían tapas sorpresa, y esperaba algo de chorizo y tortilla. Pero no. Mi decepción fue enorme al ver esto:





Sé que hoy en día a cualquier cosa se le puede llamar tapa, pero yo esperaba algo más ibérico. 

Después de leer un menú "bilingüe" en chino y español que me resultó prácticamente incomprensible, y en el que no encontré un plato tan básico como la tortilla de patatas, decidí pedir unas albóndigas. En la última página se podían leer frases en español con traducciones al chino como: "Por favor, comida", y entre los platos que ofrecían, había cosas como "Grande gusto menú" (???). 

Antes de que nos sirvieran las albóndigas y la paella que había pedido mi novio, nos sirvieron esta sopa con unos palitos de pan. No estaba mal de sabor, pero nunca había visto nada parecido en España. 



Como podéis ver en la foto, el plato de las albóndigas queda muy bonito, pero el contenido dejaba que desear. Una vez más, el sabor no era malo y, de hecho, la carne de las albóndigas tenía cierto parecido con la española, pero la salsa era cien por cien taiwanesa. La paella tal vez fuera lo más auténtico que tenían en aquel restaurante, pero nos la comimos sin pena ni gloria. 




Y, por fin, nos sirvieron el postre, que era lo que más estaba deseando probar, y lo único que no me decepcionó a pesar de su tamaño. ¡Los churros están deliciosos hasta en la otra punta del mundo!


Además de los churros, ofrecían flan al estilo español, que es diferente del que se consume normalmente en Taiwán. 


Conclusión: Me fui de este restaurante preguntándome qué narices había comido, y sin ninguna sensación especial. Ni mi novio ni yo lo recomendaríamos, así que tal vez mi obsesión con la autenticidad no sea el único problema. No es un sitio horrible, pero creo que los dos esperábamos algo mejor. Juzgad vosotros mismos si su comida parece española o no. Podéis ver más fotos aquí.

¿Es posible encontrar comida realmente española en Taipei? Parece que no, pero no me voy a rendir tan fácilmente. Me quedan, por lo menos, otros dos restaurantes españoles por probar: La Mesa y La Casa de Música, que parecen más auténticos y cuyos dueños son españoles. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario